Marokkaner gut, hat die russische nicht verstehen

Wie nicht zu bekommen in Marokko im wörtlichen und übertragenen Sinne verloren. Ich schlage vor, die Unterschiede der Kultur und die Besonderheiten der nationalen Identität der Einwohner Landes untergehenden Sonne zu lernen.

Marokkaner gut, hat die russische nicht verstehen

Sie glauben, das Geld nicht nur in der Landeswährung, sondern auch in dem „virtuellen“

Marokkanischer Dirham (MAD) ist die Währung des Staates im Jahr 1960, aber Sie die Preise hören, in Rial angekündigt. Um die Menge an Rial in Dirham zu übertragen, ist es notwendig, die Titelnummer von 20 zu teilen Doch es soll im Gegensatz zu den russischen Rubel Wechselkursschwankungen Dirham nicht eigenartig, dass, wurde zur Kenntnis genommen. In einem Land, wegen der strengen Regulierung durch den Staat Dirham ist etwa $ 0, 1 und 0 € 09 und kann nur leicht in einer oder anderen Richtung abgelenkt werden. Sie könnten in Banknoten 10, 20, 50 und 100 AED, Münze 10, 5, 2, 1 und 1/2 AED sowie 5, 10 und 20 Rappen (100 Rappen sind 1 dirham) erfüllen.

Marokkaner gut, hat die russische nicht verstehen

In der Ehe sollen sie nicht den Namen ändern

Am Ende der Ehe bleibt jeder Ehegatte unter seinem Namen. Bürger Orange Reich „anhängen nicht viel Wert auf diese Tatsache zu der Zeit der Ehe. Und wenn Kinder geboren werden, werden sie bereits im Namen des Vaters geschrieben.

Marokkaner gut, hat die russische nicht verstehen

Sie sind keine Nummern an den Häusern

Marokkanische Adresse - ist in der Regel eine andere Welt für unsere Rechte. Neben Wohnhäusern, gemeinhin als Wohnsitze, wie noch oft sie nicht die Zahlen haben und auf sie verweisen die Namen verwenden. Lokale leben in der Residenz von „Layla“ und „Fatima“ - ein weit verbreitetes Phänomen. Also für Reisende versuchen, eine Adresse auf eigene Faust zu finden, ist es wahrscheinlich sehr schwierig. Hinzu kommt die Tatsache, dass die Zeichen auf den Gebäuden, mit ihren Nummern und Straßennamen sind selten.

Marokkaner gut, hat die russische nicht verstehen

In ihnen können Sie die Straßenreinigung von Schuhen siehe

Wenn plötzlich ein Bewohner von Marokko vergessen haben, für eine kleine Gebühr Stiefel oder Flecken auf der Straße zu reinigen, kann er die Dienste von Reinigungsschuhe verwenden. Und wenn unsere Ohren klingt es auf den Straßen in Marokko Mann mit Holzkisten in ihren Händen, gefüllt mit allem, was Sie brauchen, um zu arbeiten, reiben auf Hochglanz merkwürdig und polieren die Schuhe des Kunden. Also, was auf der Erde aus den Märchen von Scheherazade, können Sie immer noch in Vertreter dieser verschwindenden Handel führen.

Marokkaner gut, hat die russische nicht verstehen

Sie häufig Almosen

Eltern in El Maghreb sind von Kindheit an gelehrt Kindern in Not zu helfen. Und weil viele Menschen in den am stärksten befahrenen Teilen der Stadt (Parkplätze in den Nähe der Supermärkte und Cafes, in der Nähe der Attraktionen in überfüllten Kreuzungen, Touristenattraktionen und natürlich, am Eingang zur Moschee) gefunden, und Betteln auf der Straße Geld, macht nicht die Marokkaner noch Reizung noch die mehr Verachtung. Am häufigsten in Form von Großeltern, Kind oder sogar Teenager mit ausgestreckten Händen in der marokkanischen Antwort wird eine Münze geben.

Marokkaner gut, hat die russische nicht verstehen

Sie können eine gerade Anzahl von Farben in den Ferien geben

Marokkaner wissen nicht abergläubischen (wie Strenge eingehalten wird, in unserer Gesellschaft) in Bezug auf eine gerade Anzahl von Blumen im Strauß, und deshalb mutig frei als Geschenk floristische Zusammensetzung zu präsentieren, von einer beliebigen Anzahl von Blütenknospen aus.

Marokkaner gut, hat die russische nicht verstehen

Sie wissen mehr als zwei Sprachen

Merkmale der historischen Entwicklung des Staates, insbesondere Langkolonialstatus in Bezug auf Frankreich und Spanien, bildeten eine Sonderprüfung für die Entwicklung der Mehrsprachigkeit auf dem Territorium dieser Region. Die überwiegende Mehrheit der Bevölkerung zusätzlich zu dem lokalen Dialekt der Arabischen -darizha im Alltag verwendet, doch sie sagen, in Französisch, und im Norden des Reiches - in spanischer Sprache. Zur gleichen Zeit die offizielle Staatssprache ist Arabisch und tamazihtsky (Sie können einige seiner Dialekte unter dem Berber Bevölkerung zu finden).

Marokkaner gut, hat die russische nicht verstehen

Sie mögen in ihrer Küche inkongruent kombinieren

Küche Maghreb vereint in wenigen Traditionen in der Küche und lokale Gerichte sind gefüllt mit diversen, oft scheinbar unvereinbare Geschmack. Zum Beispiel gefüttert heiße Tomatensuppe Harira mit süßen Feigen. Ein Typ Tazhin (vielleicht die bekanntesten lokalen Gerichte) wurde aus Fleisch mit Pflaumen hergestellt und traditionelle Schichtkuchen gefüllt mit Huhn oder Meeresfrüchte Zucker an der Spitze. Auch hier gesalzen Zitronen und Trinken ist sehr süß, wirklich scharf, starker Tee mit Minze.

Marokkaner gut, hat die russische nicht verstehen

Sie reinigen die Tomaten geschält und Samen für den menschlichen Verzehr

In Marokko, nimmt es die Schale, alle Früchte und Gemüse aus, von dem, was möglich ist. Pfirsiche, Nektarinen, Äpfel, Gurken, denn es gibt die üblichen Bewohner gelöscht haben. Und in den Tomaten oben und bekommen sogar loswerden der Samen, nur das Essen Zellstoff verwendet wird.

Marokkaner gut, hat die russische nicht verstehen

Sie umarmen und küssen einander, auch mit Fremden

Marokkaner - sehr freundliche Menschen. Wenn die Menschen beider Geschlechter Treffen ausgetauscht Umarmungen und Küsse, trotz der Tatsache, dass sie wissen, werden kaum oder gar sie zum ersten Mal sehen, aber einmal in der gleichen Firma, so daran gewöhnt, einen herzlichen Empfang miteinander. Interpersonal Abstand für die Kommunikation in Marokko angenommen, scheinen die russischen Menschen unangenehm wegen der Nähe des Gesprächspartners. Wenn Sie nach dem Weg von einem Taxifahrer oder Kellner fragen, kann er erklären, den Prozess durchaus angemessen in einer brüderlichen Umarmung den Schultern zu zählen.

Marokkaner gut, hat die russische nicht verstehen